济南白癜风医院 http://m.39.net/pf/a_6997150.html 中国古典诗词千百年来流传不衰,一直受到大众的青睐。因为古典诗词给人以无穷的享受,诗中有画、画中有诗,意境优美,韵律和谐。 以杜甫的著名诗篇《春望》为例: 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 这首诗朗朗上口,人人都会吟诵,但你是否知道,诗中“国、木、别、月、白、欲不”这几个字,在音韵上和其他字有什么区别?唐诗、宋词的格律之美,正是在于巧妙地运用了汉语在平仄、音韵方面的特点,表现出中国古典文学的特殊之美。 本期言午讲堂公教活动,邀请中华诗词学会及上海诗词学会会员黄福海先生主讲,主题是“古典诗词格律浅谈”。 讲座将古代汉语放在历时和共时语言学的角度上进行考察,分析古典诗词与古希腊诗歌、古典法语诗歌等外国诗歌的异同,进一步辨析古代汉语中的四声与现代汉语中的四声之区别,然后以唐诗、宋词为例,分析平仄、声韵在古典诗词中的运用,以及古典诗词的美学价值。 本次讲座还会就古典诗词格律的相关方面,附带谈到有关中国古代音韵学、文字学、训诂学方面的国学基本常识,带领读者在一个更广泛的文化视野下来欣赏古典诗词。 言午讲堂公教活动系列之五: “春望,古典诗词格律之美” 主讲嘉宾:黄福海 时间:.03.04(周日)10:30~12:30 地点:宝龙美术馆三楼剧场 黄福海 中华诗词学会及上海诗词学会会员、上海翻译家协会理事。毕业于复旦大学外语系英美文学专业,曾留学英国利兹大学,主攻英国诗歌。 从事中国古典诗歌及英语格律诗的独立翻译与研究,创作并发表旧体诗词、现代格律体新诗,发表有关中国古典诗歌及汉诗英译、英诗汉译的论文十余篇。 旧体诗词创作有《达盦诗集》,传记作品有《吴钧陶传》。另有英译中作品:诗集《爱尔兰当代诗选》《开·闭·开》《爱是一种眼神》《如果》等;长篇、短篇小说多种。中译英作品:《孔雀东南飞》《木兰辞》《李白诗选》等古典诗词的格律体英译以及《胡适诗选》英译等。 如何参加 点击“阅读原文”即可进行线上报名 或长按、识别
|